Translation of "誓 い" in English


How to use "誓 い" in sentences:

ここゴンドールに忠誠を 尽くす事を誓います... 平和の時も 戦の時も... 生ける時も 死す時も...
Here do I swear fealty and service to Gondor in peace or war in living or dying from....
死が二人を別つまで 彼女を愛し 慰め 誰よりも大事にし 忠実であり続けると 誓いますか?
Will you love her, comfort her, and keep her and, forsaking all others, remain true to her as long as you both shall live?
これは千年前に我々が 互いに誓い合ったものだ 人生を引き裂かれ 僅かな人間性が お前から消え去る前に 自我が 怒りが
This is what we swore to one another 1, 000 years ago before life tore away what little humanity you had left, before ego, before anger, before paranoia created in this person before me someone I can barely even recognize as my own brother.
もしあなたが神に 罪の許しを請うて 新たな純潔の 誓いを立てれば 神の目には童貞として 生まれ変わったと映ります
If you just ask for God's forgiveness for your sins and make a new vow of chastity, well, then, you'll be born again as a virgin in his eyes.
真実を述べ、ありのままに、真実のみを語ることを誓います、 神に誓います。 so help me God.
I swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help me God.
私は 誓いました。 ボックストロールの 最後の1匹を掴まえるまで 私は休まない、 と。 私は 誓いを 破らぬ男です。
I said I would not rest until I caught the very last boxtroll, and I am a man of my word.
しかし出所して 誓いました 囚人たちがこれ以上 人生を無駄にしなくてもいいように 私にできることなら 何でもすると誓ったのです
But when I came out, I vowed that I was going to do whatever I could to make sure that guys like the ones I was locked up with didn't have to waste any more of their life than they already had.
「Giving Pledge(寄付の誓い)」という 取り組みがあります そこでは― 我が国の百人以上の大富豪たちが 財産の半分を寄付すると 誓いを立てています
And there's the Giving Pledge, in which more than 100 of our nation's wealthiest individuals are pledging half of their fortunes to charity.
その時 その場所で 私は自分に誓いを立てました ここまで 人間は悪だと考えても おかしくない体験をしてきたこの人が そういう結論に至るのなら 彼がこの誓いから解放してくれるまで この論には反対するまい と
And I made a vow to myself, then and there, that if this man who had such cause to think otherwise had reached that conclusion, I would not presume to differ until he released me from my vow.
その他の薬物について 例えばポルトガルでは 麻薬所持は罪に問われません 例えばポルトガルでは 麻薬所持は罪に問われません 薬物依存を 健康問題として治療すると 政府が誓いを立てたのです
As for the other drugs, look at Portugal, where nobody goes to jail for possessing drugs, and the government's made a serious commitment to treating addiction as a health issue.
その前夜 大統領は 固い誓いを述べました 「我々は 敵を裁きの場に立たせるか 敵に正義の報いをもたらす」
The president, the night before, pledges to "bring our enemies to justice or bring justice to our enemies."
これは 少し古風ですが もし あなたが自分の誓いを破り 時間になる前に去っても 私は気にしません
It's something so old-fashioned, but if you don't respect your own word of honor and you leave before -- that's not my problem.
私は誓いました これからずっと 子供たちが遊ぼうと求めてきたときには 私が何をしていようとも どこへ行こうとしていても イエスと言うことを どんな時も です
I made a vow that from now on, every time one of my children asks me to play, no matter what I'm doing or where I'm going, I say yes, every single time.
私は ジンバブエで 声を上げなかったことを悔やみ 自分に誓いを立てました ニューヨーク市保健局長として 自分が持つ機会を できる限り存分に利用し 注意を喚起し 医療格差の改善への協力を呼びかけます
I regret not speaking up in Zimbabwe, and I've promised myself that as New York City's Health Commissioner, I will use every opportunity I have to sound the alarm and rally support for health equity.
私はアメリカンドリームと名付けられた その祭壇で確かに忠誠を誓い 資本主義という神に跪きました 成功 富 そして権力の為に
I had knelt faithfully at the altar of the American Dream, praying to the gods of my time of success, and money, and power.
「カーボンニュートラル」 (CO2排出量ゼロ)の誓いを 守っていることも然りです 今日はこの— カーボンニュートラルの誓いについて お話しします
Our promise to remain carbon neutral is also unique, and this is what I'd like to speak about today, our promise to remain carbon neutral.
この誓いは 2009年に立てられました コペンハーゲンでの COP15 開催中でしたが 誰も気づきませんでした
We first made this promise in 2009 during COP 15 in Copenhagen, but nobody noticed.
どの政府も議論に忙しく 気候変動の責任のなすり合いに 夢中だったからです そこで小さな国が手を挙げて 「常にカーボンニュートラルで あることを誓います」と宣言しても 誰の耳にも届かず
Governments were so busy arguing with one another and blaming each other for causing climate change, that when a small country raised our hands and announced, "We promise to remain carbon neutral for all time, " nobody heard us.
ここまで聞いていただき 感謝します カーボンニュートラルの誓いや 手つかずの環境を 我が国が どのように守っているか お聞きいただきました 我々のため 子供たちのため そして 皆さんのお子さんのため 世界のためです
I thank you for listening to our story, a story of how we are keeping our promise to remain carbon neutral, a story of how we are keeping our country pristine, for ourselves, our children, for your children and for the world.
それは多分 医学において ヒポクラテスの誓いで 患者を治療するという 責任と高い志を 自覚するのにも似ています
Maybe like in medicine, where we have a Hippocratic oath to recognize the responsibility and this higher value that we have to treat patients.
そしてようやく 2000年の12月に 私は何百人もの他の移民達と一緒に ブルックリンのホールに集まり 長い間 我が家だと考えていた国に 忠誠を誓いました
And then in December of 2000, I joined hundreds of other immigrants in a hall in Brooklyn where we pledged our loyalty to a country that we had long considered home.
(拍手) (ティク)家族や親しい友人の ごく一部にだけ結婚を知らせ 誓いを交わす僕らを見て まだ 信じられないって顔をしている人もいました
(Applause) TM: So we told some family and some close friends, many of whom were still in disbelief as we took our vows.
私たち2人は 互いを愛す術を学び ジェンダーの変化や 魂に起こる変化を 全て乗り越え 互いを愛すると 誓い合いました
We've learned how to love each other, and we've committed to loving each other throughout changes to gender and changes in spirit.
その瞬間 誓いました 人と関わるときは 2秒間かけて 相手に顔を向け きちんと目を合わせること
And at that moment, I pledged: when dealing with people, I'm going to take those two seconds and look at them, make eye contact.
新入りは誓いを 立てさせられます 「焼かれ 縛られ 打たれ 剣で殺されようとも」 主人の命は絶対でした
New recruits were forced to swear an oath “to be burned, to be bound, to be beaten, and to be killed by the sword, ” and to obey their master’s will without question.
ステパーンの部下は 表向きには コサックの掟を守ることを誓い 7年に渡る軍事訓練を経て 生涯 独身を貫くことになっています
Officially, all of Stepan’s men have sworn to uphold the Cossack code by undergoing seven years of military training and remaining unmarried.
少年時代、私は固く誓いました アメリカ人として この国の天然資源を守り 無駄な利用を 誠実に防いでいこうと 大気、土壌、鉱物、森林、水、そして野生生物などの資源です
When I was a small boy, I took my pledge as an American, to save and faithfully defend from waste the natural resources of my country, its air, soil and minerals, its forests, waters and wildlife.
あなたはケネディに賛成します この国の誓いは 我々合衆国民が 月面着陸一番乗りして初めて 果たされるのであり 従って 何としても それを目指すのだ と
You agree with him that the vows of this nation can be fulfilled only if we in this nation are first and therefore we intend to be first.
0.22508692741394s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?